Términos y Condiciones

Términos y Condiciones de Menú Del Día y sus Servicios.
Última actualización: 26 de enero de 2021

Servicio Menú Del Día – Suscripciones

Ámbito de aplicación de las Condiciones Generales de Contratación

Siempre y cuando no se establezca otra cosa, estas Condiciones Generales de Contratación (CGC) de para clientes se aplicarán con exclusividad en todas las relaciones contractuales en las que Gastro Cloud Ventures s.l. (a partir de ahora denominada “Gastro Cloud”) preste sus servicios (tal y como se definirá más adelante), incluido el soporte y el servicio de asesoramiento relacionado con éste, a otras empresas, personas jurídicas de derecho público o patrimonios especiales de carácter público. La regulación se aplicará de forma correspondientemente a las relaciones precontractuales.

1. PERFECCIONAMIENTO DEL CONTRATO, PARTES

1.1 Gastro Cloud ofrece a las pequeñas y medianas empresas, a través de su página web, un servicio de comunicación basado en la web y en email marketing para la difusión del menú del día, entre otras informaciones, del negocio(s) del cliente.

1.2 Contrato. El “contrato” está formado por el conjunto de la orden de pedido, que el cliente ha firmado, estas CGC y las descripciones del servicio correspondientes al módulo de servicio respectivo que el cliente haya elegido y que se pueden encontrar en la página web de Menudeldia.com (también están recogidas en esta lista completa de funciones).

1.3 Perfeccionamiento del contrato. El cliente celebra un contrato oneroso con Gastro Cloud. El cliente podrá escoger entre los diferentes planes de servicios. El contrato se perfecciona cuando (i) el cliente firma una orden del pedido (encargo) y Gastro Cloud confirma al cliente mediante un correo electrónico la aceptación de la oferta (confirmación del encargo), o, (ii) cuando el cliente y Gastro Cloud acuerdan celebrar el contrato a través de la emisión de la oferta y la declaración de aceptación (confirmación del encargo), por medio de correo electrónico, fax o a través de la página web de Gastro Cloud (o por una combinación de dichas vías de aceptación).

1.4 Expresamente no se aceptan las CGC ajenas. Respecto a los conflictos que pudieran derivarse de otras disposiciones, prevalecerá lo estipulado en estas CGC. Esto aplica especialmente a las Condiciones Generales de Contratación del cliente, incluso si Gastro Cloud aceptase una orden de pedido de cualquier cliente en la que éste refiera a sus propias Condiciones Generales de Contratación, e inclusive si se adjuntaran dichas Condiciones Generales de Contratación y Gastro Cloud no las objetara.

1.5 Uso. El uso del servicio de Menudeldia.com requiere la creación de una cuenta de usuario (“la cuenta”). Al cliente se le enviarán los datos de acceso necesarios en el marco de un período de prueba gratuito o, a más tardar, al comienzo del contrato.

1.6 El derecho del cliente al uso de los servicios de Gastro Cloud está limitado al uso con fines comerciales propios por parte de la empresa indicada en la orden del pedido, incluidas todas sus sucursales y establecimientos permanentes que carezcan de independencia legal en aquellos países donde Gastro Cloud es operativo. Se prohíbe otorgar una concesión de uso del servicio a terceros así como ponerlo a su disposición o permitir que terceros lo usen, incluidas aquí las empresas afiliadas. Sin embargo, el cliente sí está autorizado a usar los servicios de Gastro Cloud, dentro del ámbito previsto contractualmente, para ofrecer o proporcionar sus servicios o productos frente a los clientes finales.

2. SERVICIOS DE GASTRO CLOUD

2.1. Gastro Cloud pone a disposición de sus clientes el software con los planes de servicios seleccionados para su uso a través de Internet, y aporta otros servicios relacionados con ello, como, por ejemplo, el desarrollo de páginas web o servicios de hosting o explotación (en conjunto, los “servicios”). Los servicios de Gastro Cloud consisten en determinados planes de servicios que el cliente puede elegir, de forma unitaria o en combinación con módulos adicionales, en la orden de pedido, a través de la página web o de otra forma en Gastro Cloud. Los detalles referentes al alcance de los planes de servicios se desprenden de la orden del pedido y de la descripción del servicio correspondiente.

2.2 El cliente recibe, por el período de vigencia del contrato, el derecho no exclusivo, no sublicenciable e intransferible a acceder al plan de servicios contratado, utilizando un navegador y una conexión a Internet, y el derecho a utilizarlo de forma exclusiva para su actividad empresarial o autónoma. 

2.3 Widgets. Gastro Cloud pone a disposición de sus clientes códigos de programa para integrar funciones determinadas de un plan de servicios en determinados sitios web del cliente (por ejemplo, páginas web basadas en WordPress o páginas de Facebook) (“widgets”). Gastro Cloud otorga al cliente el derecho simple, no transferible, no sublicenciable y limitado temporalmente a la vigencia de este contrato a utilizar los widgets, para integrar los planes de servicios contratados en los sitios web del cliente (por ejemplo, página web de la empresa, la página de Facebook), y sobre todo, para instalarlos en los servidores del cliente o en alguno de los que utilice su proveedor de alojamiento web y hacerlos funcionar desde allí. Respecto al uso de widgets concretos, es posible que sean de aplicación licencias complementarias y condiciones de uso del fabricante de sistemas de gestión de contenidos u operadores de redes sociales. Además, los widgets pueden contener componentes de terceros que estén sujetos a los llamados términos de licencia de código abierto. En caso de discrepancia, estos tienen prioridad sobre el presente contrato.

2.4 Soporte. Gastro Cloud ofrece un soporte técnico gratuito para proveer al cliente asistencia técnica relativa al uso de sus servicios. El soporte técnico de Gastro Cloud se brinda de lunes a viernes de 9:30 a 18:00 horas (hora central europea, CET). Se exceptúan de ello los días festivos legales correspondientes. El tiempo de espera para la primera respuesta a las solicitudes por correo electrónico puede variar según el volumen de trabajo. Gastro Cloud se esfuerza para que reciba una respuesta en un tiempo razonable. Las solicitudes de asistencia recibidas fuera de las horas de atención establecidas se considerarán recibidas el siguiente día hábil. El soporte no incluye: Asesoramiento general, formación sobre marketing, asesoramiento jurídico, o trabajos de instalación. El soporte técnico relacionado con los sitios web del cliente solo se ofrece en lo concerniente al widget y solo en la medida que éste se vea afectado.

2.5 Ninguna entrega del código fuente, desarrollos u otro tipo de información. Todo el software, aplicaciones (webs o nativas), páginas web, widgets u otros servicios, incluido aquél software que se hubiese programado para o por encargo del cliente, se entregará (salvo que expresamente se pacte lo contrario) al cliente o a un tercero tan solo en código ejecutable y sin documentación. El cliente no tendrá derecho a la entrega del código fuente, material de desarrollo u otro tipo de información.

2.6 Servicios proporcionados por terceros. Gastro Cloud podrá emplear a terceros para proporcionar el servicio en cualquier momento y bajo su propio criterio, por ejemplo, respecto al alojamiento de la página web y aplicaciones, envío de SMS o correos electrónicos, servicios en línea para la creación de aplicaciones.

3. CONDICIONES ESPECIALES PARA EL MÓDULO ADICIONAL PÁGINA WEB

3.1 En caso de caordarse contractualmente, Gastro Cloud creará una página web para el cliente y/o se encargará de explotar y realizar el hosting de esta página web como proveedor de servicios técnicos, según lo acordado y dentro del marco de la descripción del servicio. La página web se creará usando una herramienta para páginas web basada en bloques. Salvo pacto en contrario, la página web del cliente se desarrollará de tal manera que estará online y accesible desde el principio. 

3.2 Tras la terminación del contrato, el cliente recibirá el código de autorización de su página web. A partir de dicho momento el cliente será responsable respecto de posibles licencias, derechos de uso y de explotación necesarias para su explotación.

3.3 Si el cliente así lo desea, Gastro Cloud le ayudará, a cambio de una remuneración adecuada, a realizar el traslado de su página web y en la obtención de licencias y derechos de uso y explotación necesarios.

4. MODIFICACIÓN DE LOS SERVICIOS

4.1 El cliente es consciente de que los planes de servicios de Gastro Cloud consisten en una plataforma estándar, y con ello una variedad de clientes puede acceder a un sistema centralizado, o bien funciona en gran parte de forma automática. Las economías de escala que genera este modelo informático de tenencia múltiple o automatizada sólo pueden ser aprovechadas en tanto que sea un software único, que se puede desarrollar continuamente. Por lo tanto, las partes acuerdan:

(a) Motivo justificado. Gastro Cloud puede modificar sus servicios, los planes de servicios, las páginas del portal y los widgets (incluyendo los requisitos del sistema) por un motivo justificado. Una de estas razones en concreto sería si el cambio se debe a (i) la necesidad de adaptarse a una nueva legislación o jurisprudencia, (ii) la protección de la seguridad del sistema o (iii) para evitar un mal uso.

(b) Desarrollo continuo. Además, Gastro Cloud puede modificar sus servicios, los planes de servicios, las páginas del portal y los widgets dentro del marco del desarrollo continuo (por ejemplo, al desconectar funciones antiguas que sean reemplazadas por nuevas), especialmente para tener en cuenta los nuevos adelantos técnicos.

4.2 Gastro Cloud avisará al cliente de los principales cambios, que pudieran tener un efecto negativo, por lo general, cuatro semanas antes de la entrada en vigor de los mismos. En el caso de que debido a una modificación, los intereses de un cliente pudieran verse afectados negativamente de forma que el mantenimiento del contrato ya no pudiera ser razonable para él, éste podrá rescindir el plan de servicios afectado en el plazo de una semana antes de la entrada en vigor de la modificación anunciada. Siempre y cuando el cliente no realice la rescisión, la modificación entrará en vigor en la fecha indicada. Gastro Cloud advertirá de ello en la información.

5. RETRIBUCIÓN Y MOROSIDAD

5.1 Retribución. El cliente está obligado al pago de la retribución acordada en la orden del pedido o en las modificaciones o adiciones posteriores del contrato por la puesta a disposición de los servicios durante la duración del contrato. La retribución consiste en una cuota mensual (por lo general recurrente) dependiente del plan de servicios elegido y, posiblemente, una cuota basada en el uso.

5.3 Vencimiento. Salvo pacto en contrario, la cuota base deberá pagarse por anticipado en cada caso y la cuota por uso al finalizar el período de liquidación correspondiente. 

5.4 Facturación. Gastro Cloud emitirá una factura cuando el contrato cobre vigencia y, en adelante, ese mismo día para los meses venideros (por ejemplo, si el contrato se realizó el 12 de febrero, la primera factura se emitirá ese día y, así, sucesivamente el 12 de marzo, el 12 de abril, etc.). La cuota básica y las cuotas de instalación se facturan por adelantado, mientras que la cuota por uso se factura después del uso correspondiente. Si se ha acordado un pago anual, la cuota básica se facturará al inicio del contrato y, después, por anticipado, al inicio de cada año contractual venidero. Las facturas se emiten mediante el envío de una factura en formato PDF a la dirección de correo electrónico especificada en la orden del pedido.

5.5 Pago. El pago de la factura se realizará, salvo acuerdo en contrario, a través de adeudo directo SEPA. El cliente se compromete a proporcionar a Gastro Cloud el mandato de adeudo directo SEPA correspondiente. En caso de devolución injustificada del recibo, será responsabilidad del cliente asumir el cargo bancario por devolución de 5 euros más IVA por cada cobro devuelto.

5.6 Precio neto. Los precios indicados no incluyen el impuesto al valor añadido (IVA).

5.7 A partir del vencimiento del plazo de pago, Gastro Cloud podrá exigir el pago de intereses de demora que se calcularán en base a los intereses de demora legales vigentes en dicho momento. En el caso de que el cliente se encontrara en mora respecto de los pagos y, una vez se hubiera requerido el mismo y transcurrido el plazo sin haberlo realizado, Gastro Cloud podrá bloquear temporalmente el acceso a los servicios que se hayan puesto a disposición del cliente de forma total o parcial hasta que el pago se hubiese completado. Durante el tiempo en que el acceso se hubiese bloqueado, el cliente no podrá acceder a los datos almacenados por Gastro Cloud. Si el cliente se retrasase durante dos meses naturales en el pago de la remuneración —o de una parte considerable de esta— o si, durante más de dos meses, se retrasase en el pago de la remuneración en una cantidad mayor que el doble de la cuota mensual, Gastro Cloud estará facultada a rescindir el contrato de forma extraordinaria.

6. DEBERES Y OBLIGACIONES DEL CLIENTE

6.1 Los siguientes deberes de colaboración son obligaciones principales del cliente y no pueden clasificarse solamente como obligaciones auxiliares o meras obligaciones.

6.2 El cliente está obligado a tener disponible, junto con el representante, una persona de contacto cualificada que tenga la potestad de tomar las decisiones necesarias o poder alcanzar sin demora las que sean necesarias para el cumplimiento del servicio acordado contractualmente. El cliente queda obligado a comunicar de inmediato cualquier cambio en referencia a la persona de contacto (junto con el representante).

6.4 No existe la obligación de realizar una modificación del plan de servicios correspondiente o de los widgets según los deseos del cliente.

6.5 Uso adecuado. El cliente utilizará los servicios proporcionados por Gastro Cloud solo bajo las disposiciones contractuales establecidas, sin perjudicar el derecho de terceros (por ejemplo, derechos de autor, marcas registradas) y observando todas las leyes y reglamentos aplicables. En su uso del software cumplirá, en particular, las normas sobre protección de datos, derecho de la competencia, derechos de autor y cualquier obligación de confidencialidad aplicable. El cliente no procesará datos de forma maliciosa o ilegal, ni abusará de los servicios de Gastro Cloud de ningún otro modo.

6.6 Cooperación del cliente, plazo de cooperación. En muchos de los planes de servicios contratables (por ejemplo, la creación de la página web), es necesaria la cooperación del cliente dentro del marco de la prestación del servicio. El cliente está obligado a cooperar, en la extensión que sea necesaria y sin percibir ninguna remuneración por ello, en la prestación del servicio por parte de Gastro Cloud; sobre todo deberá poner a disposición todos los datos que sean precisos para la configuración del módulo de servicio correspondiente, (por ejemplo, los datos de acceso a la página web o los datos de contacto del webmaster), así como posibilitar el acceso a los servicios a través de instalaciones de infraestructura y de telecomunicaciones. El cliente se compromete a realizar las posibles acciones necesarias para la cooperación en un tiempo razonable y a cumplir con los plazos acordados o con los plazos, razonables, indicados por Gastro Cloud para la cooperación. Salvo que se acuerde lo contrario contractualmente, se entiende que un plazo o tiempo razonable para la cooperación del cliente es un período de cinco días. Gastro Cloud no asume ninguna responsabilidad respecto de los atrasos imputables a la esfera del cliente.

6.7 Presunción de aceptación. El cliente estará obligado a aceptar el diseño final del trabajo ofrecido por Gastro Cloud (por ejemplo, la aplicación o la página web) en el plazo de cinco días laborales siempre y cuando no existan defectos esenciales. Si el cliente no realiza la aceptación y tampoco reclama ningún defecto, se entenderá que se ha aceptado el trabajo, una vez haya transcurrido dicho plazo.

6.8 Seguridad y responsabilidad del cliente. El cliente mantendrá estándares de seguridad adecuados para el uso de los servicios por los usuarios autorizados correspondientes. El cliente es el único responsable de valorar la idoneidad de los servicios para sus procesos empresariales y de cumplir todas las disposiciones legales aplicables en relación con sus datos y el uso de los servicios.

6.9 Servicios de pago. Los servicios de pago se realizarán exclusivamente a través de un proveedor de pagos externo y serán de aplicación sus Condiciones Generales de Contratación. Con el objeto de que Gastro Cloud pueda emplear dichos servicios de pago, el cliente se manifiesta de acuerdo en poner a disposición de Gastro Cloud información completa sobre sí mismo y su empresa. Al mismo tiempo, autoriza a Gastro Cloud a transmitir al proveedor de servicios de pago dicha información y los datos de transacciones que se encuentren relacionados con su uso de los servicios de pago.

7. DATOS DE CLIENTES Y PROTECCIÓN DE DATOS

7.1 Datos de clientes. Los datos (i) recopilados por Gastro Cloud sobre clientes finales (por ejemplo, correo electrónico, nombre, dirección, etc.), (ii) introducidos por GastroCloud en el momento de importar datos de clientes que suministró el cliente (como la importación de datos desde tarjetas de suscripción), y (iii) generados por los servicios de Gastro Cloud gracias a las operaciones que realizan los clientes finales (por ejemplo, solicitudes de reserva, suscripciones, campañas de email marketing) (en conjunto denominados “datos del cliente”) corresponden a Gastro Cloud y son compartidos y compartibles con el cliente. Gastro Cloud actúa como un proveedor de servicios y procesa los datos de usuarios directos e indirectos de forma confidencial. Además, Gastro Cloud tiene derecho a utilizar los datos de los clientes – incluso después de la finalización del contrato – de manera agregada o estadística para fines de análisis de fallos o de desarrollo continuo de las funciones del software y de benchmarking.

7.2 Gastro Cloud toma las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos de los clientes. El cliente es el único responsable – particularmente, en cuanto a su relación con Gastro Cloud – de cumplir con derechos a la protección de datos y de velar por la legalidad en la recolección, procesamiento y uso de estos datos de los clientes, de conformidad con todos los requisitos legales, en particular, de conformidad con la Ley Española de Protección de Datos. Cuando sea necesario, el cliente obtendrá los consentimientos requeridos y hará referencia a políticas de privacidad.

7.3 Datos de transacciones de pagos. En aquellos casos en los que los servicios de Gastro Cloud posibiliten servicios de pago a través de un proveedor de servicios de pago externo, los datos correspondientes de las transacciones de pagos serán almacenadas por dicho proveedor de servicios de pagos y no por Gastro Cloud.

8. OBLIGACIÓN DE EXENCIÓN

En el caso de que un tercero (incluidas las administraciones públicas) realizara una reclamación a Gastro Cloud por contenidos ilegales, por la lesión de derechos de protección intelectual o comercial o derechos de autor, o debido a cualquier otra razón propia de la esfera del cliente (como perturbador tercero o coperturbador), (por ejemplo, por omisión, rescisión, rectificación, indemnización de daños, etc.) o dichos terceros hicieran valer contra Gastro Cloud derechos o le reclamaran por infracciones de derecho con base en la suposición de que el cliente hubiese lesionado sus deberes legales o contractuales (por ejemplo, envío de correos electrónicos en incumplimiento del derecho de protección de datos o de la competencia, o con datos obligatorios no cumplimentados), entonces, el cliente estará obligado a indemnizar a Gastro Cloud por los daños, perjuicios y gastos provocados por ello (incluido los gastos de defensa jurídica). El cliente tendrá también la obligación de apoyar a Gastro Cloud de todas las maneras posibles para evitar el ejercicio de tales acciones legales.

Queda excluída cualquier otra responsabilidad de Gastro Cloud, independientemente del fundamento alegado, exceptuando la responsabilidad por daños y perjuicios con base legal, especialmente por daños vitales, corporales y de salud, por la asunción de una garantía, por la ocultación fraudulenta de defectos o bajo la ley de responsabilidad por productos aplicable.

9. DURACIÓN Y RESCISIÓN DEL CONTRATO

9.1 Duración. Este acuerdo se inicia con la celebración del contrato y, salvo pacto en contrario, tiene una duración inicial de 12 meses, que se extenderá luego cada vez por 12 meses más (periodo adicional), a menos que se decida finalizar el contrato, tanto por parte de Gastro Cloud como por parte del cliente, con un plazo de preaviso de 1 mes previo a la finalización del plazo de terminación del periodo inicial o adicional.

9.2 Forma. Las rescisiones de contrato se deben presentar por escrito, o bien por correo electrónico. Las rescisiones del contrato por parte del cliente deberán ser enviadas por correo electrónico a la dirección info@Gastro Cloud.es

9.3 Rescisión extraordinaria. El derecho a la rescisión extraordinaria de contrato se mantiene intacto. Un motivo justificado que facultaría a Gastro Cloud a realizar una rescisión extraordinaria del contrato existiría especialmente cuando el cliente enviara correos electrónicos publicitarios ilegales a través de los servicios o hubiera permitido el uso de los mismos por parte de un tercero o los hubiese usado para éste.

10. CONFIDENCIALIDAD

10.1 Gastro Cloud y el cliente se comprometen a tratar confidencialmente toda la información, datos y documentación respecto de la otra parte, obtenidas en el marco de la realización de las obligaciones contractuales, incluidas también las reproducciones y copias realizadas, que, o bien se encuentren marcadas como confidenciales o que lo parezcan en base a las circunstancias de la transmisión o de su contenido, incluido este contrato (junto la “información confidencial”), de forma ilimitada en el tiempo, así como a protegerla como si se tratara de la propia información confidencial, al menos con el cuidado esperado de un buen comerciante. No se permite la transmisión a un tercero, siempre y cuando no sea necesario para el ejercicio de derechos o para el cumplimiento de obligaciones contractuales y dicho tercero también esté sujeto a obligaciones respecto de la confidencialidad similares a las aquí reguladas.

10.2 La cláusula 10.1 no se aplicará, siempre y cuando la información confidencial (i) fuera de dominio público en el momento de la publicación, sin que existiera un comportamiento lesivo o una abstención de realizar obligaciones por parte de la parte receptora; (ii) ya fuera conocida o en propiedad de la parte receptora antes de la recepción; (iii) fuera revelada de forma legítima por otra persona sin limitaciones de la parte receptora; (iv) fuera desarrollada de forma independiente por la parte receptora sin tener acceso a información confidencial de la parte reveladora; o (v) deba publicarse por razón de un mandato administrativo según disposiciones de naturaleza legal o administrativa o por razón de una resolución judicial firme.

11. DISPOSICIONES FINALES

11.1 Cesión del contrato. El cliente no podrá ceder o transmitir el contrato, los derechos contractuales o las obligaciones a un tercero sin haber obtenido la autorización expresa y previa de Gastro Cloud. Gastro Cloud tiene derecho a ceder la relación contractual con el cliente a una empresa afiliada a Gastro Cloud.

11.2 Modificación del contrato y de las CGC. Gastro Cloud podrá modificar en cualquier momento el contenido del contrato en vigor y de las presentes Condiciones Generales de Contratación con el consentimiento del cliente. En caso de que el cliente no se oponga a los cambios en un plazo máximo de cuatro semanas desde que se reciba la notificación de los mismos, el consentimiento se considerará otorgado. Gastro Cloud comunicará al cliente las modificaciones que se disponga a realizar acerca del contrato vigente (en especial, las adaptaciones de los precios) y las presentes CGC con una antelación razonable, al menos de cuatro semanas. Gastro Cloud se compromete a informar al cliente sobre las consecuencias de no manifestar su oposición al comunicarle los cambios. Siempre y cuando una modificación planeada del contrato vigente o de estas CGC modifique los derechos elementales del cliente o las obligaciones elementales de Gastro Cloud respecto del cliente de una forma que perjudique al cliente más que insignificantemente, Gastro Cloud dará la oportunidad de resolver el contrato antes de la eficacia de la modificación mediante la concesión de un derecho especial de rescisión. La remuneración abonada por anticipado por parte del cliente respecto de períodos posteriores a la fecha de rescisión será devuelta de forma parcial por Gastro Cloud en caso de rescisión anticipada en base a dicha razón.

11.3 Avisos y anuncios. A menos que se establezca lo contrario, los avisos y anuncios relativos a la ejecución del presente contrato se efectuarán de forma escrita (por ejemplo, por correo electrónico). Gastro Cloud podrá realizarlas a través de la dirección de correo electrónico especificada por el cliente en la orden de pedido. Cambios en este sentido deberán ser informados a Gastro Cloud sin demora por parte del cliente.

11.4 Forma escrita. Cualquier modificación de este contrato deberá hacerse de forma escrita (por ejemplo, por correo electrónico, correo postal o fax). Esto también se aplicará a cualquier dispensa de este requerimiento.

11.5 Compensación, retención. El cliente solo podrá compensar deudas con Gastro Cloud cuando estas no se discutan o se consideren firmes. El derecho de retención o la excepción por incumplimiento del contrato solo estará disponible para el cliente acerca de derechos no discutidos o considerados firmes dentro del marco de esta relación contractual.

11.6 Derecho aplicable. Este contrato se rige exclusivamente por el derecho español, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. No se aplicará el derecho de colisión.

11.7 Jurisdicción competente. Bien sea el cliente una persona física, jurídica, de derecho público o de patrimonios especiales de carácter público, la única jurisdicción competente es la correspondiente al domicilio social de Gastro Cloud. Gastro Cloud tiene la facultad de demandar al cliente en su sede.

11.8 Aplicabilidad parcial. Si alguna disposición de estas Condiciones Generales de Contratación sea o resulte inválida, la validez del resto de las disposiciones no se verá afectada. En lugar de la disposición inválida se aplicará aquello que las partes hubieran razonablemente acordado a la luz de su intención (económica) original. Lo mismo aplicará ante una laguna contractual.

Servicios Fidelización & Tienda

1. RELACIÓN COMERCIAL

Por favor leer detenidamente estos términos y condiciones antes de acceder o usar los servicios de Menú Del Día y en particular las cláusulas 2.3 y 3.3 7 que establecen cómo Menú Del Día usa los datos personales.

La marca “Menú Del Día”, propiedad del grupo Gastro Cloud Ventures sl, ofrece diferentes servicios al Negocio (como se define a continuación). “Menú Del Día Fidelización” permite a una persona (el «Usuario final») conectarse con un Negocio para participar en programas de fidelización, recibir obsequios personalizados y, en general, recibir comunicación e información de marketing que adaptada a los intereses individuales del Usuario Final en la medida en que sea legalmente posible. “Menú Del Día Tienda” es un sistema de pedidos online que permite al Usuario Final conectarse con un Negocio a través del sitio web del Negocio para permitir al Usuario Final pedir y pagar productos online. El uso de los Servicios proporcionará automáticamente los datos personales del Usuario Final al Negocio.

Gastro Cloud Ventures sl es una empresa registrada en Madrid bajo el CIF B87713384, con domicilio social en la calle Valverde, 34 1º interior, CP 28004, Madrid, España.

Estos términos y condiciones (los «Términos y Condiciones de Tienda y Fidelización»), junto con las condiciones proporcionadas durante el proceso de registro y bienvenida y cualquier otro documento al que se haga referencia más adelante, indican al Negocio las condiciones en las que puede utilizar los Servicios (tal como se definen más adelante).

Al utilizar los Servicios, el Negocio confirma que acepta estos Términos y Condiciones y se compromete a cumplirlos.

Menú Del Día y el Negocio se referirán conjuntamente como las «Partes» y cada una de ellas individualmente como una «Parte».

2. DEFINICIONES

«Acceso Wi-Fi» es el control del acceso del Usuario Final a la Red Wi-Fi.

«Aplicaciones» son las aplicaciones para móviles o ordenadores, así como los sitios web proporcionados por Menú Del Día que el Negocio puede utilizar para gestionar los Servicios.

«Base de Datos de Clientes» es cualquier sistema de propiedad del Negocio que contenga información de Usuario Final recopilada por el Negocio, como sistemas de gestión de clientes (CRM), puntos de venta (POS), sistemas de inteligencia empresarial (BI) y otros.

«“Menú Del Día Fidelización” » significa un servicio que permite al Usuario Final conectarse con una empresa para participar en programas de fidelización, recibir obsequios personalizadas y, en general, recibir comunicación e información de marketing que se adapte a los intereses individuales del Usuario Final en la medida en que sea legalmente posible.

«“Menú Del Día Tienda” » significa un servicio SaaS (Software as a Service) de pedidos online que permite al Usuario Final conectarse con un Negocio a través del sitio web del Negocio para que el Usuario Final pueda pedir y pagar productos online.

«Equipo» es el Equipo hardware, y el Equipo opcional. El Equipo no incluye ningún dispositivo inalámbrico de Usuario Final, como computadoras, tabletas o teléfonos móviles.

«Equipo Menú Del Día» es un router Wi-Fi suministrado por Menú Del Día y propiedad del Negocio.

«Equipo Opcional» es el equipo auxiliar suministrado por Menú Del Día y propiedad del Negocio que se requiere para ampliar la cobertura del equipo hardware (cables, PLCs, repetidores Wi-Fi…).

«Locales Comerciales» son todos aquellos lugares en los que se prestan los Servicios a petición del Negocio.

«Negocio» o «Negocios» significa las empresas que se han suscrito al Servicio de Menú Del Día para Negocios.

«Red Wi-Fi» son los puntos de acceso Wi-Fi o hotspots en los Locales Comerciales a los que se conectarán los Usuarios Finales. Es propiedad y está administrada por el Negocio.

«Servicios» significa los servicios de “Menú Del Día Fidelización” y “Menú Del Día Tienda” .

«Sitio Web» o «Sitios Web» significa páginas web que permiten el registro y/o acceso a los servicios de “Menú Del Día Fidelización” y “Menú Del Día Tienda”  por parte de los Usuarios Finales.

«Usuario Final» o «Usuarios Finales» son los individuos con derecho a usar el Acceso Wi-Fi o a conectarse a través de los Sitios Web.

3. TÉRMINOS GENERALES APLICABLES A LOS SERVICIOS

3.1.    General

3.1.1. Menú Del Día puede cambiar las especificaciones técnicas de los Servicios en cualquier momento.

3.1.2. Menú Del Día proporcionará un servicio de asistencia al Negocio en relación con los Servicios a través del Sitio Web y por correo electrónico a info@menudeldia.com (el «Servicio al Cliente de Menú Del Día»). El Negocio será responsable de notificar a Menú Del Día cualquier incidente que afecte a los Servicios.

3.1.3. El Negocio puede publicar, a su discreción, términos y condiciones adicionales para Usuarios Finales en relación con las compras a través de los Servicios y los programas de fidelización y obsequios implementados a través de los Servicios.

3.2.    Aplicaciones

1.2.1. Menú Del Día proporciona al negocio el uso de las aplicaciones. El uso de las aplicaciones incluye el acceso, la navegación o el registro. Las aplicaciones permiten al Negocio crear menús online, conectar con pasarelas de pago online, detectar la llegada de clientes a los locales comerciales o a los sitios web, implementar programas de lealtad, entregar recompensas personalizadas, mantener un perfil sobre cada uno de ellos e interactuar a través de mensajes electrónicos (que pueden ser personalizados) durante y después de su visita o transacción.

3.2.2. Menú Del Día pone online la última versión de las aplicaciones a disposición del Negocio contra pago durante la duración de la suscripción.

3.2.3. Menú Del Día concede al Negocio el derecho no exclusivo e intransferible de utilizar las aplicaciones durante la duración de la suscripción en el marco de “Menú Del Día Fidelización” y/o “Menú Del Día Tienda”.

3.2.4. El Negocio sólo puede reproducir las aplicaciones en la medida en que esto esté cubierto por el uso previsto de las aplicaciones.

3.2.5. En el caso de un mal funcionamiento, el Negocio debe informar a Menú Del Día tan pronto sea posible. Menú Del Día tomará medidas razonables para remediar el mal funcionamiento de manera oportuna.

3.3.    Uso de los Servicios por el Negocio

3.3.1. Toda la información suministrada por el Negocio a Menú Del Día debe ser exacta, incluyendo el nombre de usuario para los Servicios y su contraseña, el nombre, la dirección de correo electrónico, la dirección postal y cualquier información relacionada con el pago de los Servicios (los «Datos de Registro»). El Negocio es responsable de actualizar los Datos de Registro para garantizar su exactitud en cualquier momento y notificará inmediatamente a Menú Del Día de cualquier cambio. El Negocio se compromete a no divulgar el nombre de usuario y la contraseña de sus Servicios.

3.3.2. El Negocio se abstendrá de utilizar los Servicios de la siguiente manera:

3.3.2.1. para llevar a cabo cualquier actividad fraudulenta, criminal o ilegal;

3.3.2.2. enviar, recibir, cargar, descargar o utilizar cualquier material que pueda ser ofensivo, indecente, difamatorio, obsceno, amenazador, que represente una infracción de los derechos de propiedad intelectual o que rompa la confianza, la privacidad o los derechos de terceros;

3.3.2.3. de una manera que es molesta u ofensiva para terceros;

3.3.3. El Negocio puede invitar, a su propia discreción, a un Usuario Final de vez en cuando (normalmente como resultado de una relación de empleo o subcontratación con el Usuario Final) a utilizar las aplicaciones en nombre del Negocio. El Negocio es responsable de mantener actualizada la lista de Usuarios Finales invitados.

3.3.4. El Negocio reconoce y acepta que Menú Del Día no es responsable del comportamiento de ningún Usuario Final o del Negocio. El Negocio es el único responsable de sus interacciones online o directamente con los Usuarios Finales. El Negocio es el único responsable de su propio comportamiento y de cualquier dato, texto, archivo, información, imagen, gráfico, fotografía, archivo de audio, trabajo u otro contenido o material entregado, publicado o mostrado a través de los Servicios. Menú Del Día no controla ni dirige las acciones de los usuarios de los Servicios y, por lo tanto, no será responsable de ningún contenido o información ofensiva, inapropiada, obscena, ilegal o inadecuada que el Negocio pueda recibir de los Usuarios Finales.

 

3.4.    Interacción con los sistemas del Negocio

3.4.1. Menú Del Día proporciona una API para permitir al Negocio contratar a terceros proveedores de servicios, por ejemplo, proveedores de servicios de entrega a domicilio, proveedores de terminales de punto de venta (TPV). Es responsabilidad del Negocio suscribirse a los respectivos proveedores. Menú Del Día se limita a proporcionar la API e interactúa con los sistemas del Negocio y los terceros proveedores. Sin embargo, Menú Del Día no es responsable de estos sistemas y/o de los proveedores.

3.4.2. Los proveedores de servicios de pago no procesan los datos personales del Usuario Final como procesador de Menú Del Día, sino como responsable independiente.

3.4.3. El Negocio es el único responsable de garantizar la legalidad de la transferencia de datos.

3.4.4. Menú Del Día puede leer o escribir a las Bases de Datos de Clientes designadas por el Negocio de acuerdo con Menú Del Día. Esto permite compartir bidireccionalmente los datos y estadísticas del Usuario Final.

3.5.    Precio

1.5.1. Menú Del Día puede ofrecer diferentes planes de servicio a las empresas de vez en cuando (las «Suscripciones Menú Del Día»). La página web de registro de servicios o la propuesta escrita al Negocio definirá las Suscripciones Menú Del Día que se ofrecen, su duración y cualquier pago que pueda ser pagadero.

3.5.2. El Negocio puede aceptar la compra de diferentes Suscripciones Menú Del Día y los precios asociados. Bajo ninguna circunstancia Menú Del Día cobrará por una Suscripción Menú Del Día diferente sin el consentimiento previo y explícito del Negocio.

3.6.    Propiedad Intelectual

3.6.1. Menú Del Día es el licenciatario de todos los derechos de propiedad intelectual generados en y desde los Servicios y de cualquier material publicado en relación con ellos (los «Materiales»), excepto aquellos que puedan ser propiedad del alguno de los partners comerciales de Menú Del Día, como lo son “Cheerfy Ltd”, “Restaurant Booking and Distribution Services, s.l” (CoverManager) y “Stuart Delivery sl”. Esas obras están protegidas por leyes y tratados internacionales de derechos de autor. Todos esos derechos están reservados.

3.6.2. El Negocio no puede copiar, reproducir, revender, distribuir, difundir, mostrar, enviar o transmitir los Materiales por ningún medio sin el consentimiento previo por escrito de Menú Del Día o sus proveedores.

3.6.3. Cualquier uso no autorizado de los Materiales puede representar una violación de los derechos de propiedad intelectual o industrial de Menú Del Día o de sus terceros proveedores, así como una infracción de la ley en materia de propiedad intelectual e industrial, privacidad, publicidad y telecomunicaciones.

3.6.4. Estos Términos y Condiciones no otorgan al Negocio ningún derecho de propiedad intelectual o industrial en relación con los Servicios, los Materiales o el Equipo.

3.7.    Advertencias y responsabilidades

3.7.1. Menú Del Día hará todo lo posible pero no garantiza que los Servicios sean seguros o estén libres de defectos o virus. El Negocio es responsable de configurar su tecnología de la información, programas informáticos y plataforma para acceder y utilizar los Servicios. El Negocio debe utilizar su propio software de protección contra virus.

3.7.2. El Negocio no debe hacer un mal uso de los Servicios introduciendo intencionalmente virus, troyanos, gusanos, bombas lógicas u otro material malicioso o tecnológicamente dañino. El Negocio no debe intentar obtener acceso no autorizado a los Servicios, a servidores de Menú Del Día o a cualquier servidor, ordenador o base de datos conectados a los Servicios. El Negocio no debe atacar ningún aspecto de los Servicios mediante un ataque de denegación de servicio o un ataque de denegación de servicio distribuido. Menú Del Día reportará cualquier violación de este tipo a las autoridades pertinentes y cooperará con dichas autoridades revelándoles la identidad del Negocio. En el caso de tal violación, el derecho del Negocio a utilizar los Servicios cesará inmediatamente.

3.8.    Indemnización

3.8.1. El Negocio debe indemnizar a Menú Del Día y a sus terceros proveedores, así como a sus asesores, empleados, agentes y accionistas, en caso de cualquier pérdida o daño (incluidos los costes legales) causados por cualquier reclamación formulada o presentada por cualquier tercero; a causa de:

3.8.1.1. los contenidos que el Negocio da, ofrece, publica o transmite a través de los Servicios;

3.8.1.2. el uso de los Servicios por parte del Negocio; o

3.8.1.3. el incumplimiento de estos Términos y Condiciones por parte del Negocio.

3.9.    Limitación de responsabilidad

3.9.1. Nada de lo contenido en estos Términos y Condiciones excluye o limita nuestra responsabilidad por muerte o lesiones personales derivadas de la negligencia de Menú Del Día, fraude de Menú Del Día o declaraciones tergiversadas, o cualquier otra responsabilidad que la ley no pueda excluir o limitar.

3.9.2. En la medida en que lo permita la ley, Menú Del Día excluye todas las condiciones, garantías, representaciones u otros términos que puedan aplicarse a los Servicios, ya sean explícitos o implícitos.

3.9.3. Menú Del Día no será responsable ante ningún Negocio por cualquier pérdida o daño, ya sea contractual, extracontractual (incluida la negligencia), incumplimiento de obligaciones legales o de otro tipo, incluso si es previsible, que surja en virtud de o en relación con:

3.9.3.1. el uso o la incapacidad de usar las aplicaciones o los sitios web de Menú del Día;

3.9.3.2. uso o dependencia de cualquier contenido mostrado;

3.9.3.3. pérdida de beneficios, ventas, negocios o ingresos;

3.9.3.4. interrupción de los negocios;

3.9.3.5. pérdida de los ahorros previstos;

3.9.3.6. pérdida de oportunidades de negocio, crédito mercantil o reputación; o

3.9.3.7. cualquier pérdida o daño indirecto consecuente.

3.9.4. Menú Del Día no tiene ninguna responsabilidad con el Negocio por cualquier pérdida de beneficios, pérdida de negocio, interrupción de negocio, o pérdida de oportunidad de negocio.

3.9.5. Menú Del Día no será responsable de ninguna pérdida o daño causado por un virus, un ataque distribuido de denegación de servicio, u otro material tecnológicamente dañino que pueda infectar el móvil, la tableta, el equipo informático, los programas de ordenador, los datos u otro material de propiedad del Negocio debido al uso que el Negocio haga de nuestros Servicios o a la descarga de cualquier contenido a los mismos, o de cualquier sitio web vinculado a ellos.

3.9.6. Menú Del Día no asume ninguna responsabilidad por el contenido de los sitios web enlazados en los Servicios. Dichos enlaces no deben interpretarse como una aprobación por parte de Menú Del Día de esos sitios web enlazados. Menú Del Día no será responsable de ninguna pérdida o daño que pueda surgir del uso de los mismos por parte del Negocio.

3.10. Validez y terminación

3.10.1.    Estos Términos y Condiciones permanecerán en vigor a partir de la fecha en que Menú Del Día active la Suscripción Menú Del Día a los Servicios respectivos (la «Fecha de Entrega») y mientras esté activa una Suscripción Menú Del Día válida.

3.10.2.    Menú Del Día puede cambiar o modificar, en cualquier momento y a discreción de Menú Del Día, los términos de estos Términos y Condiciones y cualquier política relacionada (de ahora en adelante, las «Revisiones») modificándolos en el sitio web. El Negocio debe revisar regularmente estos Términos y Condiciones para tomar nota de cualquier cambio realizado ya que son vinculantes para el Negocio.

3.10.3.    El Negocio puede cancelar su Suscripción Menú Del Día en cualquier momento; los Servicios seguirán siendo válidos hasta el final de la Suscripción Menú Del Día.

3.10.4.    Menú Del Día tendrá derecho a denegar el acceso a los Servicios a cualquier Negocio que infrinja estos Términos y Condiciones o que de otra manera pueda (a la sola discreción de Menú Del Día) suponer una amenaza para los Servicios o la reputación de Menú Del Día.

3.10.5.    El Negocio reconoce los términos y condiciones de servicio para el uso de los Servicios de Menú Del Día para Usuarios por parte de los Usuarios Finales y la Política de Privacidad aplicable a dichos servicios según lo definido por Menú Del Día.

3.10.6.   No obstante lo anterior, Menú Del Día tendrá el derecho de terminar la Suscripción Menú Del Día mediante una notificación por escrito con una antelación mínima de 30 (treinta) días.

3.11. Ley y jurisdicción aplicables y varios

3.11.1.    Estos Términos y Condiciones, su objeto y su formación (y cualquier disputa o reclamación no contractual) por la normativa española y las Partes acuerdan someter la decisión del asunto planteado a los Juzgados y Tribunales de la ciudad de Madrid.

3.11.2.    La ilegalidad, invalidez o inoperancia total o parcial de cualquier disposición de estos Términos y Condiciones para cualquier propósito no afectará la legalidad, validez o efectividad de dicha disposición para cualquier otro propósito o las disposiciones restantes de estos Términos y Condiciones.

3.11.3.    Toda disposición de las Condiciones que por su naturaleza no desaparezca con la terminación del uso de los Servicios, independientemente de la causa, incluidas, entre otras, las estipulaciones sobre privacidad, responsabilidad y derechos de propiedad intelectual, así como la ley aplicable, sobrevivirán a cualquier terminación de los Servicios.

4. TÉRMINOS ESPECÍFICOS PARA “MENÚ DEL DÍA FIDELIZACIÓN”

4.1.    Registro de Usuario Final

4.1.1. Los Usuarios Finales pueden registrarse en el servicio “Menú Del Día Fidelización” utilizando los Sitios Web, a los que se puede acceder a través de la red Wi-Fi del Negocio, el sitio web del Negocio y otros sitios web.

4.2.    Requisitos específicos sobre el acceso del usuario final a través de la red Wi-Fi del Negocio

4.2.1. Menú Del Día controla el acceso del Usuario Final a la Red Wi-Fi que pertenece y es operada por el Negocio en y alrededor de los Locales Comerciales. Esto permitirá a Menú Del Día registrar o autenticar a los Usuarios Finales cuando sus dispositivos se conecten a la Red Wi-Fi y, como resultado, identificar a los Usuarios Finales cada vez que visiten los locales de cualquier Negocio.

4.2.2. Para poder recibir los Servicios, es posible que el Negocio deba suscribirse a un servicio de acceso a Internet de banda ancha en los Locales Comerciales (el «Acceso a Internet»). Además, el Negocio debe gestionar y mantener la Red Wi-Fi en buen estado de funcionamiento.

4.2.3. El Negocio reconoce y acepta que los Servicios se activarán y estarán disponibles sólo en ciertos locales comerciales acordados. Esto significa que el Servicio no puede ser transferido a otros locales propiedad del Negocio sin el consentimiento previo por escrito de Menú Del Día.

4.2.4. El Negocio reconoce y acepta que la disponibilidad y el rendimiento de los Servicios están sujetos a las limitaciones del Acceso a Internet y de la Red Wi-Fi disponibles en el Local Comercial y al uso privado al que esté sujeto. Menú Del Día no será responsable de ninguna interrupción o incidente que los Servicios puedan sufrir como resultado de la calidad de los servicios de Acceso a Internet y Red Wi-Fi proporcionados por el Negocio o sus proveedores. El Negocio acepta que cualquier actividad llevada a cabo por el Negocio que implique mover, reconfigurar, desconectar, eliminar, intentar reparar o alterar la Red Wi-Fi de cualquier manera, puede afectar la capacidad de Menú Del Día para proporcionar los Servicios.

4.2.5. Menú Del Día definirá los ajustes de configuración asociados al acceso Wi-Fi para que el Negocio lo implemente en la Red Wi-Fi. El Negocio definirá los parámetros de rendimiento y otros componentes de la Red Wi-Fi, como el rendimiento de los datos, la calidad del servicio, el número de Usuarios Finales simultáneos, aspectos de seguridad y otros.

4.2.6. El Negocio tiene derecho a limitar los parámetros de uso de la Red Wi-Fi, incluyendo, entre otros, el rendimiento, el tiempo de acceso y la frecuencia de las sesiones.

4.2.7. Menú Del Día puede suministrar, como parte de una Suscripción Menú Del Día, el Equipo estimado por Menú Del Día como necesario para prestar los Servicios en los Locales Comerciales.

4.2.7.1. El Negocio reconoce y acepta que el Equipo será propiedad y responsabilidad del Negocio.

4.2.7.2. El Negocio acepta que cualquier actividad llevada a cabo por el Negocio que implique mover, reconfigurar, desconectar, retirar, intentar reparar o alterar el Equipo de cualquier manera, puede afectar la capacidad de Menú Del Día para proporcionar los Servicios.

4.2.7.3. El Negocio acepta no exponer a Menú Del Día a ninguna reclamación o procedimiento legal en relación con el Equipo.

4.2.7.4. El Negocio reconoce y acepta la responsabilidad de instalar el Equipo en el Local Comercial.

4.3.    Tratamiento de datos

En las siguientes secciones se exponen las prácticas de Menú Del Día en relación con los datos personales que recibe de los Negocios durante la prestación del servicio “Menú Del Día Fidelización” y cómo los tratará Menú Del Día. Toda la información recopilada por Menú Del Día se utiliza para proporcionar el servicio “Menú Del Día Fidelización” al Negocio y sus Usuarios Finales, para proporcionar al Usuario Final una experiencia personalizada, así como para mejorar el servicio “Menú Del Día Fidelización”.

4.3.1. Menú Del Día y el Negocio pueden compartir bilateralmente los Datos Personales de los Usuarios Finales recogidos en el curso del servicio “Menú Del Día Fidelización” y procesarlos para sus propios fines. Menú Del Día y el Negocio se consideran controladores conjuntos al amparo del Artículo 26 de Reglamento 679/2016/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 (“RGPD”), con respecto a estos Datos Personales que serán alojados por parte de Menú Del Día en el servicio “Menú Del Día Fidelización”.

4.3.2. Menú Del Día y el Negocio manejan sus actividades de tratamientos de datos a su propia discreción. Por lo tanto, serán responsables por separado de que sus actividades de tratamiento de datos cumplan con las leyes de protección de datos aplicables.

4.3.3. Cuando así lo exijan las leyes de protección de datos aplicables, el Negocio celebrará los acuerdos correspondientes, por ejemplo, acuerdos de tratamiento de datos o acuerdos de controlador conjunto, con cualquier tercero o subcontratista.

4.3.4. Menú Del Día es responsable de proporcionar la información relativa a las respectivas actividades de tratamiento de datos de Menú Del Día y del Negocio y la esencia del Acuerdo de Controladores Conjuntos a los Usuarios Finales pertinentes de una manera legal apropiada, de conformidad con los artículos 13 (trece) y 14 (catorce) del RGPD.

4.3.5. Menú Del Día y el Negocio son responsables por separado de responder a una solicitud de datos. Menú Del Día y el Negocio se ayudarán mutuamente con medios razonables en caso de solicitud del interesado.

4.3.6. Menú Del Día y el Negocio son responsables por separado de notificar a la autoridad supervisora de protección de datos y, cuando proceda, a los interesados afectados, los casos de violación de la seguridad que den lugar a la destrucción accidental o ilícita, la pérdida, la alteración, la divulgación o el acceso no autorizados a los Datos Personales transmitidos, almacenados o procesados de otro modo.

4.3.7. El Negocio puede proporcionar datos personales a Menú Del Día como parte de los Servicios. Esto incluye la información de las personas que actúan en nombre del Negocio, así como la información sobre los Usuarios Finales introducida manualmente por el Negocio o extraída de la Base de Datos de Clientes del Negocio en relación con los Usuarios Finales que visitan el Negocio mientras utilizan los Servicios de Menú Del Día. Menú Del Día no debe utilizar dichos datos para proporcionar servicios a otros Negocios.

4.3.8. El Negocio garantiza que todos los datos personales proporcionados a Menú Del Día han sido recopilados y compartidos en cumplimiento de la legislación aplicable, y que el Negocio ha obtenido, cuando así lo requiere la legislación aplicable, cualquier declaración de consentimiento de protección de datos de las personas cuya información personal se comparte con Menú Del Día.

4.3.9. Los Usuarios Finales pueden proporcionar a Menú Del Día datos sobre sí mismos en relación con el Negocio, como valoraciones, comentarios, preferencias, datos recopilados mediante encuestas e información de transacciones, como la compra de productos. Menú Del Día no debe utilizar dichos datos para proporcionar servicios a otros Negocios.

4.3.10.    En la medida en que el Negocio envíe comunicaciones a los Usuarios Finales a través de Menú Del Día, el Negocio es responsable del contenido de dichas comunicaciones y garantiza que no incluirá nada que pueda considerarse incompatible con las leyes aplicables.

4.3.11.    Menú Del Día puede recopilar automáticamente cierta información sobre el uso de los Servicios en los Locales Comerciales por parte del Negocio o de los Usuarios Finales. Menú Del Día puede compartir esta información con el Negocio; y contiene, entre otras cosas:

4.3.11.1.          información sobre los datos de registro del Usuario Final y las visitas a Locales Comerciales, incluida la fecha, la hora, la duración y la frecuencia de las visitas; presencia en los Locales Comerciales; tiempos de respuesta de las páginas del Sitio Web, errores de descarga, duración de las visitas a determinadas zonas, información de interacción de la página o de la aplicación móvil (como el desplazamiento, los clics y los movimientos del ratón); y métodos utilizados para navegar fuera de la página y cualquier número de teléfono utilizado para llamar a nuestro número de atención al cliente.

4.3.12.    Toda la información descrita en estas secciones puede ser agregada y anonimizada para compartirla o comercializarla con terceros de conformidad con la ley.

4.3.13.    Menú Del Día puede compartir todos los datos proporcionados y/o compilados con las subsidiarias y subcontratistas de Menú Del Día que actúen en su nombre.

4.3.14.    La transmisión de información a través de Internet no es completamente segura. Aunque Menú Del Día hará todo lo posible por proteger todos los datos proporcionados por el Negocio, Menú Del Día no puede garantizar la seguridad de los datos transmitidos a través de nuestros Servicios; cualquier transmisión es a riesgo del Negocio. Una vez que Menú Del Día haya recibido la información del Negocio, Menú Del Día utilizará procedimientos estrictos y características de seguridad para tratar de evitar el acceso no autorizado.

5. TÉRMINOS ESPECÍFICOS PARA “MENÚ DEL DÍA TIENDA”

5.1.    Prestación del servicio “Menú Del Día Tienda”

5.1.1. Menú Del Día proporciona al Negocio con “Menú Del Día Tienda”, el cual permite al Negocio recibir pedidos y pagos de productos online en su sitio web.

5.1.2. El Negocio puede usar “Menú Del Día Tienda” de forma independiente o en conexión con “Menú Del Día Fidelización”.

5.2.    Obligaciones del Negocio

5.2.1. El Negocio es el único responsable del cumplimiento de las obligaciones legales relativas a los productos y servicios adquiridos u ofrecidos al Usuario Final como parte del servicio “Menú Del Día Tienda”. Esto incluye particularmente el procesamiento de los pagos, la provisión y, si es aplicable, el reembolso y la devolución de productos y servicios.

5.3.    Tratamiento de datos

5.3.1. Menú Del Día actúa como un encargado del tratamiento de datos en relación con la prestación del servicio “Menú Del Día Tienda”. Menú Del Día procesa los datos personales en relación con las ofertas y compras del Usuario Final sólo en nombre del Negocio.

5.3.2. Al aceptar estos Términos y Condiciones, Menú Del Día y el Negocio también concluyen el siguiente acuerdo de tratamiento de datos:

5.3.2.1. El acuerdo de tratamiento de datos cubre el tratamiento de datos personales de los Usuarios Finales que acceden al servicio “Menú Del Día Tienda” en los sitios web del Negocio. Las categorías de datos incluyen todos los datos personales proporcionados por el Usuario Final durante el pedido, en particular el nombre, el correo electrónico, el número de teléfono, la dirección y los detalles del pedido.

5.3.2.2. El tratamiento de datos sirve para que el Negocio pueda procesar los pedidos online recibidos a través del servicio “Menú Del Día Tienda”.

5.3.2.3. El inicio y la duración del acuerdo de tratamiento de datos se determinarán en función de la duración de la suscripción.

5.3.2.4. Menú Del Día trata los datos personales únicamente bajo instrucciones documentadas del Negocio, a menos que así lo exija la legislación de la Unión o del Estado Miembro a la que Menú Del Día esté sujeta; en tal caso, Menú Del Día informará al Negocio de ese requisito legal antes de tratar, a menos que esa legislación prohíba dicha información por motivos importantes de interés público;

5.3.2.5. Menú Del Día garantiza que las personas autorizadas a tratar los datos personales se han comprometido a la confidencialidad o están bajo una obligación estatutaria de confidencialidad apropiada;

5.3.2.6. Menú Del Día implementa medidas técnicas y organizativas adecuadas;

5.3.2.7. Teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento, Menú Del Día asiste al Negocio mediante las medidas técnicas y organizativas adecuadas, en la medida de lo posible, para el cumplimiento de la obligación del Negocio de responder a las solicitudes de ejercicio de los derechos de Usuarios Finales;

5.3.2.8. Menú Del Día ayuda al Negocio a garantizar el cumplimiento de las obligaciones previstas en los artículos 32 a 36 del RGPD, teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento y la información de que dispone Menú Del Día;

5.3.2.9. A elección del Negocio, Menú Del Día elimina o devuelve todos los datos personales al Negocio una vez finalizada la prestación de servicios relacionados con el tratamiento, y elimina las copias existentes a menos que la legislación de la Unión Europea o de los Estados Miembros exija el almacenamiento de los datos personales;

5.3.2.10.          Menú Del Día pone a disposición del Negocio toda la información necesaria para demostrar el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el Art. 28 RGPD y permitir y contribuir a las auditorías;

5.3.2.11.          Menú Del Día respeta las condiciones para contratar a otro encargado de acuerdo con la RGPD y concluir un acuerdo con dicho encargado que contenga las mismas obligaciones de protección de datos que se establecen en esta Sec. 5.3.2. El Negocio otorga a Menú Del Día una autorización general para contratar a los encargados actualmente involucrados, así como a otros/nuevos procesadores en el futuro.

5.3.3. Además, el Negocio permite y ordena a Menú Del Día anonimizar los datos personales de los Usuarios Finales para utilizarlos con fines estadísticos.

5.4.    Transición al servicio Menú Del Día Fidelización

5.4.1. Los Usuarios Finales pueden registrarse en Menú Del Día después de hacer un pedido en el sitio web del Negocio. En este caso, Menú Del Día utilizará los datos personales del Usuario Final como controlador para proporcionar el servicio “Menú Del Día Fidelización”.

5.4.2. La sección 5.3 se aplica en consecuencia.

 

 

Última actualización: 26 de enero de 2021

Anexo a los Servicios: Menú Del Día Trace

1. USO DE MENÚ DEL DÍA TRACE

Menú Del Día LTD ofrece los servicios de “Menú Del Día Fidelización” y “Menú Del Día Tienda” a los Negocios, que se rigen por los Términos y Condiciones de los Servicios de Menú Del Día para Negocios (los «Términos B2B»). Además, Menú Del Día ofrece a los Negocios un servicio para rastrear las infecciones de Covid-19 («Rastreo de Menú Del Día»), ya que dicho rastreo puede ser obligatorio en ciertos países para los clientes que visitan locales de restauración.

El presente anexo de los Términos B2B (el «Anexo») establece las condiciones en las que el Negocio puede utilizar Menú Del Día Trace (según se define a continuación). Al utilizar Menú Del Día Trace, el Negocio confirma que acepta este Anexo y se compromete a cumplirlo.

2. DEFINICIONES

«Menú Del Día Trace» es un servicio que recoge y conserva Datos de Contacto de los Usuarios Finales, lo que permite al Negocio compartir esos Datos de Contacto con las autoridades de salud pública a petición de éstas, a fin de rastrear infecciones por Covid-19.

«Datos de Contacto» suelen incluir el nombre, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono, el número de acompañantes y la fecha, hora y duración de la estancia, pero pueden variar según los requisitos de la ley local.

  1. Menú Del Día Trace

1.1.    Provisión de Menú Del Día Trace

1.1.1. Menú Del Día proporciona al Negocio Menú Del Día Trace, un Software as a Service que permite al Negocio recopilar Datos de Contacto de los clientes para que las autoridades de salud pública puedan rastrear infecciones de Covid-19.

1.1.2. El Negocio puede usar Menú Del Día Trace como un servicio independiente o en conexión con “Menú Del Día Tienda” y/o “Menú Del Día Fidelización”.

1.2.    Obligaciones del Negocio

1.2.1. El Negocio es el único responsable del cumplimiento de las obligaciones legales relativas al rastreo de infecciones de Covid-19 de los clientes que visitan los Locales Comerciales.

1.3.    Tratamiento de datos

1.3.1. Menú Del Día actúa como encargado de tratamiento de datos en relación con el tratamiento para proporcionar Menú Del Día Trace. Menú Del Día trata los Datos de Contacto en relación con el rastreo de Covid-19 sólo en nombre del Negocio.

1.3.2. Al aceptar este Anexo, Menú Del Día y el Negocio también concluyen el siguiente acuerdo de tratamiento de datos:

1.3.2.1. El acuerdo de tratamiento de datos abarca el tratamiento de los datos personales de los Usuarios Finales que acceden a Menú Del Día Trace. Las categorías de datos procesados comprenden los Datos de Contacto.

1.3.2.2. El tratamiento de datos sirve para rastrear las infecciones de Covid-19, a las que el Negocio puede estar legalmente obligado en virtud de las normas aplicables de Covid-19.

1.3.2.3. El inicio y la duración del acuerdo de tratamiento de datos estarán determinados por la duración de la Suscripción Menú Del Día.

1.3.2.4. Menú Del Día trata los Datos de Contacto únicamente siguiendo instrucciones documentadas del Negocio, a menos que así lo exija la legislación de la Unión Europea o de los Estados miembros a los que Menú Del Día esté sujeta; en tal caso, Menú Del Día informará al Negocio de ese requisito legal antes de tratarlos, a menos que esa legislación prohíba dicha información por motivos importantes de interés público;

1.3.2.5. Menú Del Día se asegura de que las personas autorizadas para tratar los Datos de Contacto se han comprometido a la confidencialidad o están bajo una adecuada obligación legal de confidencialidad;

1.3.2.6. Menú Del Día implementa medidas técnicas y organizativas adecuadas;

1.3.2.7. Teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento, Menú Del Día asiste al Negocio mediante las medidas técnicas y organizativas adecuadas, en la medida de lo posible, en el cumplimiento de la obligación del Negocio de responder a las solicitudes de ejercicio de los derechos de Usuarios Finales;

1.3.2.8. Menú Del Día ayuda al Negocio a garantizar el cumplimiento de las obligaciones previstas en los artículos 32 a 36 del RGPD, teniendo en cuenta la naturaleza del procesamiento y la información de que dispone Menú Del Día;

1.3.2.9. Menú Del Día eliminará los Datos de Contacto 21 días después de su recopilación, a menos que se acuerde lo contrario, o a menos que la legislación de la Unión Europea o de los Estados miembros exija una eliminación previa o posterior de los Datos de Contacto;

1.3.2.10.  Una vez finalizada la Suscripción Menú Del Día, a elección del Negocio, Menú Del Día elimina o devuelve al Negocio todos los Datos de Contacto disponibles, y elimina copias existentes a menos que la legislación de la Unión Europea o de los Estados miembros exija el almacenamiento de los datos personales;

1.3.2.11.  Menú Del Día pone a disposición del Negocio toda la información necesaria para demostrar el cumplimiento de las obligaciones establecidas en el Art. 28 RGPD y para permitir y contribuir a las auditorías;

1.3.3. Menú Del Día respeta las condiciones para contratar a otro encargado del tratamiento de acuerdo con la RGPD y concluir un acuerdo con dicho encargado que contenga las mismas obligaciones de protección de datos que se establecen en la sección 1.3.2. El Negocio concede a Menú Del Día una autorización general para contratar a los encargados actualmente implicados, así como a otros/nuevos encargados en el futuro; el Negocio tiene derecho a rechazar a los nuevos encargados por una causa razonable, en cuyo caso Menú Del Día tiene derecho a rescindir las partes afectadas de su acuerdo con el Negocio.

1.3.4. Además, el Negocio permite y ordena a Menú Del Día anonimizar los Datos de Contacto para utilizarlos con fines estadísticos.

3. APLICABILIDAD DE LOS TÉRMINOS B2B

3.1.    Las disposiciones de las Términos B2B se aplican en consecuencia, excepto los artículos 2, 3 y 4.

 

Última actualización: 26 de enero de 2021